Skip links

Poznajcie nas bliżej

Witajcie, lingwiści i lingwistki! Jeżeli zaprowadził Was tutaj algorytm, to znaczy, że interesujecie się nauką języków obcych oraz translatoryką. I wiecie co? My też! Zespół Biura Tłumaczeń i Centrum Języków Obcych Gerlang składa się z osób, które każdego dnia wykonują tysiące skoków z jednego języka na drugi. Słowniki leżą na naszych nocnych stolikach zamiast ulubionych powieści, a największą satysfakcję sprawia nam znalezienie wyrazu idealnie odzwierciedlającego jego obcojęzyczny odpowiednik. 

Kim jesteśmy?

Gerlang powstało w 2002 roku, jego założycielką jest Gosia Szyca-Wojciechowska

– absolwentka KKNJO i germanistyki UG, tłumaczka przysięgła języka niemieckiego. Translatoryczna przygoda Gosi zaczęła się jeszcze na studiach, kiedy tłumaczyła tekst o roślinie Lathraea squamaria. Botaniczne zlecenie dało początek bujnemu rozwojowi własnej działalności, w ramach której teraz wspólnie pracuje wiele osób. Obecnie oferujemy tłumaczenia w 15 językach! 

Osobną częścią Gerlangu jest Centrum Języków Obcych, w ramach którego organizujemy kursy angielskiego oraz niemieckiego dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Obsługujemy zarówno osoby prywatne jak i firmy, korzystając z nowoczesnych metod edukacyjnych. O jednej z nich, nazywającej się Teddy Eddie, opowiemy Wam w osobnym wpisie. 🙂 

Dlaczego założyliśmy bloga?

Chcemy podzielić się z Wami naszą lingwistyczną pasją – dotyczącą zarówno tłumaczeń jak i dydaktyki. Znamy masę ciekawostek i anegdot, które pragniemy Wam przekazać. Będziemy także wyjaśniać ważne pojęcia związane z praktycznymi aspektami translatoryki. Mamy nadzieję, że dzięki naszym wpisom zaczniecie postrzegać język nie jako monument, ale jako nieustannie się zmieniający, żywy byt. O zachodzących w nim przemianach często decyduje przypadek! 

Na dobry początek tej wspólnej przygody sprawdziliśmy dla Was tłumaczenia słowa “blog” we wszystkich 15 językach, którymi kolektywnie władamy. Jak się być może domyślacie, wielkiego zróżnicowania nie ma – czasem zamiast “blog” jest “blogg”, a pisane cyrylicą wygląda trochę inaczej, choć brzmi tak samo. Wyjątkiem jest chiński: 博客 czyta się “Bókè”. 

P.S. Obiecujemy, że nigdy przenigdy nie zaczniemy wpisu od sztampowego “Cześć! Hello! Bonjour! Hola!” 😀 

O czym będziecie mogli tutaj przeczytać?

Przybliżymy Wam historię każdego ze znanych nam języków obcych i wskażemy momenty kluczowe dla ich rozwoju i przemian. Pokażemy, jak wydarzenia sprzed wieków wpłynęły na to, jak obecnie mówi się w poszczególnych krajach lub ich częściach. 

Dowiecie się także, w którym regionie geograficznym ma swój początek najwięcej języków, jak w różnych krajach nazywa się Prima Aprilis i kto komunikuje się w Lincos. Jesteście ciekawi, kto posługuje się najdłuższym na świecie alfabetem, ile słów używają Eskimosi aby nazwać śnieg i jakie wyrazy Brytyjczycy zawdzięczają Szekspirowi? Zostańcie z nami na dłużej! 

Gdzie jeszcze możecie nas znaleźć?

Swoje dwie siedziby mamy w Gdańsku i Gdyni. Jeżeli chcielibyście dołączyć do jednego z naszych kursów językowych, informacji szukajcie tutaj: https://szkolajezykowagdansk.pl

Chętnie przyjmiemy także Wasze zlecenia tłumaczeń! Oto link do strony biura: http://www.gerlang.pl/ 

Szczegółami naszej codziennej działalności dzielimy się na Facebooku: https://www.facebook.com/GerlangCentrumJezykowObcych 

A kiedyś, kto wie… Może zmalujemy coś na Instagramie 😀 Albo nawet TikToku! (O ile nie jesteśmy za starzy.) 

Wkrótce zabierzemy się za przygotowanie kolejnego wpisu! Mamy już plany dotyczące jego tematyki, ale chętnie przyjmiemy od Was sugestie w komentarzach. Jeżeli macie jakieś pytania, również śmiało piszcie. 

Do następnego kliknięcia! 

Leave a comment